回答|共 297 个

MIKELIU LV5

发表于 2-8-2006 09:45:00 | 显示全部楼层

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>唐语谦</i>在2006-8-2 3:27:00的发言:</b><br/>7月27号交的,交的时候说最少3个月,因为老公帮我申请吧。我们都才25岁而已,估计处理时间比较长。[em02]</div><p></p>Ha ha... the processing time is not depending on the age, sister, pls make it clear.... Hopefully all of us can get the identity ASAP.

中山三郎 LV12

发表于 3-8-2006 12:24:00 | 显示全部楼层

小狮租房
我顶一顶,离希望又近了一天。

MIKELIU LV5

发表于 3-8-2006 16:29:00 | 显示全部楼层

[em01] Same to you... When we got the PR, can meet up to celebrate ? I treat you...

riki LV6

发表于 3-8-2006 19:09:00 | 显示全部楼层

<p>我還在準備材料涅。。。。</p><p>其實都準備差不多了,因爲我換過工作,想讓之前老板出個類似工作總結的東西。。我覺得比較好。。</p><p>可他們說我在那邊才3個月,沒法寫表現,只能説明那段時間在那裏工作過。。。哎~ ~還沒給我弄好呢!</p>

中山三郎 LV12

发表于 3-8-2006 21:09:00 | 显示全部楼层

“回MIKELIU的Same to you... When we got the PR, can meet up to celebrate ? I treat you...”:很好哟,不过我是在国内申请哟,也许慢一些,难一些,成的话一定联络你,请你搓一顿。赏脸哟![em07]
[此贴子已经被作者于2006-8-3 21:16:38编辑过]

gougouzhu LV4

发表于 3-8-2006 21:12:00 | 显示全部楼层

<p>我也来报个名~~不过还没交呢~估计8月10号之前应该能把材料都送上去</p>

MIKELIU LV5

发表于 3-8-2006 22:11:00 | 显示全部楼层

[em01] welcome!

gougouzhu LV4

发表于 3-8-2006 22:59:00 | 显示全部楼层

请教大家一个问题,我的出生证明只有中文的,这里哪里可以翻译呢?一定要去高级法院吗?我翻到以前一个帖子说高法不翻译出生证明,不知道是不是这样? 其他的像SUBORDINATE COURT可以翻译吗? 多谢了!

gougouzhu LV4

发表于 4-8-2006 14:33:00 | 显示全部楼层

<p>请问有人知道吗?大家都没有在这边翻译出生证明吗?</p>[em01]

逍遥居士 LV16

发表于 4-8-2006 16:59:00 | 显示全部楼层

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>gougouzhu</i>在2006-8-4 14:33:00的发言:</b><br/><p>请问有人知道吗?大家都没有在这边翻译出生证明吗?</p>[em01]</div><p></p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 何不干脆到中国大使馆作个出生公证,或许更简单[em07][em07]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员 新浪微博登陆

本版积分规则