经典三字经的英译版

2006-05-16 · 1148 阅读
<span style="FONT-SIZE: 13px;">人之初:At the begining of life. <br/>  性本善:Sex is good. <br/>  性相近:Basically,all the sex are same. <br/>  习相远:But it depends on how the way you do it. <br/>  苟不教:If you do not practise all the time. <br/>  性乃迁:Sex will leave you. <br/>  教之道:The way of learning it <br/>  贵以专:is very important to make love with only one person.<br/>  昔孟母:Once a great mother, Mrs Meng <br/>  择邻处:chose her neighbour to avoid bad sex influence. <br/>  子不学:If you don’t study hard, <br/>  断机杼:Your Dick will become useless. <br/>  窦燕山 Dou, the Famous <br/>  有义方 owned a very effective exciting medicine <br/>  教五子 All his five son took it <br/>  名俱扬 and their sexual ability were well-kown. <br/>  养不教 If your children don’t know how to do it, <br/>  父之过 It is all your fault. <br/>  教不严 If they had lots of problems with it, <br/>  师之惰 their teach must be too lazy to tell them details on <br/>  子不学 You may refuse to study this <br/>  非所宜 but that is a real mistake <br/>  幼不学 If you don’t learn it in childhood, <br/>  老何为 you will lose your ability when aged <br/>  玉不琢 If you don’t exercise your dick, <br/>  不成器 It won’t become hard and strong. <br/>  人不学 If you don’t learn sex, <br/>  不知义 You can by no means enjoy its sweetness <br/>有点牵强附会,汉语的博大精深是西洋蛮语永远无法解释的! <br/>挺有意思,就是不全<br/></span>
版块:
雅思/托福
关注下面的标签,发现更多相似文章
回复

使用道具 举报

 

回答|共 2 个

红色企鹅 LV15

发表于 17-5-2006 00:07:00 | 显示全部楼层

小狮租房
<p>Distorted the meanings huh...</p><p>But it is interesting, hee<img alt="" src="http://bbs.sgchinese.com/Skins/Default/emot/em01.gif" style="MARGIN: 6px; CURSOR: pointer;"/></p>

JangWooHyuk LV4

发表于 18-5-2006 11:38:00 | 显示全部楼层

<p>have read before</p><p>&nbsp;</p><p>but still loving it </p>[em02]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则