《六人行》Friends读书笔记-典故与习惯用语第一季(5-8)

2006-03-02 · 5983 阅读
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复
版块:
雅思/托福
关注下面的标签,发现更多相似文章
回复

使用道具 举报

 

回答|共 39 个

jery20462 LV16

发表于 2-3-2006 18:00:00 | 显示全部楼层

小狮租房
4. Ross: Ok, ok, now what is wrong with my Snuggles? What, it says I'm a sensitive, warm kinda guy, you know, like a little, fuzzy bear. Ok, I can pick something else up on the way. <BR>Chandler: There you go. <BR>Sensitive是敏感的、灵敏的意思,注意一下其他同根词,sensible是明智的、有判断力的意思,sensational是轰动的、耸人听闻的意思;这里Ross听到Chandler说他的柔顺剂不好时候,进行了反驳,他说“我现在用的柔顺剂又怎么不好了?这表明我是很灵敏、亲切的人啊,就像毛毛熊一样。”pick up的用法也很多,这里是(随便)买的意思。 <BR>There you go口语中也很常见,可用Here/There sb go的句式概括,一般就是表示赞同、赞赏的意思或者相当于here/there you are。 <BR><BR>5. Monica: It is so great to meet a guy who is smart and funny, and has an emotional age beyond, like eight.首先注意一个词组emotional age是“感情成熟年龄”的意思,人的年龄是否真的分为心理年龄和实际年龄啊?如果那样子的话,我看几个老友们的心理年龄估计也只有20来岁。这里Monica对于别人的男朋友几乎一见钟情,说他聪明潇洒、幽默风趣、成熟稳重。最后还来了个like eight,大概是赞他有颗童心吧。 <BR><BR>6. Phoebe: Ok, you can do this. It's just like pulling off a Band-aid. Just do it really fast, and then the wound is exposed. pull off是努力实现、赢得的意思,这里则是用了本意把绷带纱布拉掉的意思。Chandler还在犹豫怎么开口,Phoebe告诉他快刀斩乱麻。 <BR><BR>7. Rachel: Except it didn't. It happened to me. Oh, god, I'm gonna look like a big marshmallow peep. What am I doing? What am I doing? My father's right. I can't live on my own! I can't even do laundry!“except it didn’t”可以当作固定用法记下,意思是“才不是呢”,或者学学港台普通话翻译成“哪有?”,似乎有点撒娇的意思在里面了。Marshmallow peep是mashmallow的一种,样子像小鸡。Marshmallow除了药用蜀葵的意思外,在俚语中还有“胆小懦弱、办事没有效率、做事不起作用的人”的意思,另外,还有“棉花糖”的意思呢。 <BR><BR>

jery20462 LV16

发表于 2-3-2006 23:27:00 | 显示全部楼层

最后Phoebe 说: “Oh, ok, you know what I don't get? The way guys can do so many mean things, and then not even care.”她挖苦说道,男人们可以作很多卑鄙无耻的事情却可以大摇大摆好不介意。 mean在这里作形容词,意思是 “很不好、卑鄙的”,口语中很常见。 <BR><BR>

worksky LV4

发表于 2-3-2006 23:01:00 | 显示全部楼层

?

jery20462 LV16

发表于 4-3-2006 12:54:00 | 显示全部楼层

5. Monica: It is so great to meet a guy who is smart and funny, and has an emotional age beyond, like eight.首先注意一个词组emotional age是“感情成熟年龄”的意思,人的年龄是否真的分为心理年龄和实际年龄啊?如果那样子的话,我看几个老友们的心理年龄估计也只有20来岁。这里Monica对于别人的男朋友几乎一见钟情,说他聪明潇洒、幽默风趣、成熟稳重。最后还来了个like eight,大概是赞他有颗童心吧。 <BR><BR>

jery20462 LV16

发表于 4-3-2006 12:48:00 | 显示全部楼层

Sensitive是敏感的、灵敏的意思,注意一下其他同根词,sensible是明智的、有判断力的意思,sensational是轰动的、耸人听闻的意思;这里Ross听到Chandler说他的柔顺剂不好时候,进行了反驳,他说“我现在用的柔顺剂又怎么不好了?这表明我是很灵敏、亲切的人啊,就像毛毛熊一样。”pick up的用法也很多,这里是(随便)买的意思。 <BR>There you go口语中也很常见,可用Here/There sb go的句式概括,一般就是表示赞同、赞赏的意思或者相当于here/there you are。 <BR><BR>

GIRLVIP LV1

发表于 1-5-2006 02:46:00 | 显示全部楼层

[em02]

liying8019 LV5

发表于 27-5-2006 12:13:00 | 显示全部楼层

ok

heat LV3

发表于 28-5-2006 00:51:00 | 显示全部楼层

[em01]

ISSAC LV5

发表于 29-5-2006 10:34:00 | 显示全部楼层

[em03]
12345下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则