寻求帮助

2005-06-08 · 2710 阅读
<P>这里有一个英文句子,我真的不知道该如何翻译, 有劳诸位了.</P>
<P>labour for skim coot plastering finished smooth to concrete wall, column, ceiling, slopping so fit &amp; assocation beam</P>
<P>看得懂的朋友,请帮忙翻译一下.谢谢:)</P>
版块:
狮城水库
分类:
回复

使用道具 举报

 

回答|共 12 个

老曲 LV19

发表于 8-6-2005 23:44:28 | 显示全部楼层

小狮租房
<P>把我也难住了,这不成个句子啊,不知道什么个意思</P><P>来人</P><P>来阿</P>

老曲 LV19

发表于 8-6-2005 23:44:44 | 显示全部楼层

帮顶~

k2000 LV5

发表于 8-6-2005 23:44:24 | 显示全部楼层

晕倒

老曲 LV19

发表于 8-6-2005 23:43:14 | 显示全部楼层

LZ是我的朋友

老曲 LV19

发表于 8-6-2005 23:42:56 | 显示全部楼层

请大家帮帮忙

mango1 LV15

发表于 8-6-2005 23:45:56 | 显示全部楼层

太多GRAMMA MISTAKE ....那大段一点来看...不然帮不了你....

yibo350 LV5

发表于 8-6-2005 23:48:09 | 显示全部楼层

老曲. 谢谢:)

卖短裤上网 LV18

发表于 8-6-2005 23:50:34 | 显示全部楼层

<P>我倒</P><P>什么句子</P><P>没几个字认识的</P>

yibo350 LV5

发表于 8-6-2005 23:52:03 | 显示全部楼层

<P>本来就是这么一个句子. 是从一个project item description 里抄出来的. 就是郁闷</P><P>怎么会这样写法.</P><P>什么是skim coot plastering finished smooth? 想不出来</P>
12下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员 新浪微博登陆

本版积分规则