回答|共 455 个

星烁 LV15

发表于 13-8-2018 13:02:30 | 显示全部楼层

星烁语法教室: HAVE BEEN + -ING AND HAVE BEEN + PAST PARTICIPLE
“WHAT’S THE DIFFERENCE BETWEEN HAVE BEEN + -ING AND HAVE BEEN + PAST PARTICIPLE?”
“HAVE BEEN + -ING和HAVE BEEN + 过去分词之间有什么区别?”
经常会听到有同学问起这样的问题,我们一起来看看。

1
Have been + ing


Have been + ing form is the present perfect continuous.
Have been + ing形式是现在完成进行时。
It means an action that has started in the past and continues until the present.
意思是一个过去开始并持续到现在的动作。
例如:
I’ve been cleaning the house for the past hour.
我已经清洁屋一个小时了。
(I started cleaning 1 hour ago, and I’m still cleaning now)(一小时前我开始清洁,现在我还在清洁)



星烁 LV15

发表于 25-8-2018 15:51:32 | 显示全部楼层

小狮租房
2 Have been + past participle  


Have been + past participle is the present perfect passive.
Have been + 过去分词是现在完成时的被动语态。
It means something was done to the subject of the sentence sometime in the past.
意思是过去某个时候句子主语经受了某些动作。
例如:
These machines have been cleaned.
这些机器已经被清洁好了。
(The sentence doesn’t say who cleaned them, just that they have been cleaned already)(句子中没有说明谁清洁了机器,只是机器已经被清洁了)

星烁 LV15

发表于 26-8-2018 15:53:47 | 显示全部楼层

星烁英语语法教室:“I’VE GOT和I’VE GOTTEN有什么区别?”
“WHAT’S THE DIFFERENCE BETWEEN I’VE GOT AND I’VE GOTTEN?”

1. I’VE GOT

I’ve got = I have; I possess
I’ve got = 我拥有

I’ve got a cat.
我有一只猫。
I’ve got a car.
我有一辆车。

星烁 LV15

发表于 31-8-2018 07:52:12 | 显示全部楼层

本帖最后由 星烁 于 31-8-2018 07:54 编辑

I’ve got to = I must; I need to
I’ve got to = 我必须,我需要
(often pronounced as “I’ve gotta”)
(经常发音作“I’ve gotta”
I’ve got to leave now.
我必须要走了。

I’ve got to pay rent on the 1st of the month.
我不得不在每个月的一号交房租。

星烁 LV15

发表于 2-9-2018 11:19:17 | 显示全部楼层

2. I’VE GOTTEN
I’ve gotten = I have obtained/received
I’ve gotten = 我应得/获得了

I’ve gotten a dog.
我养了一只狗。
(I didn’t have one before, but recently I adopted or bought a dog)
(以前我不养狗,但最近我领养或买了一条狗)
I’ve gotten a good grade on the test.
我考试考得不错。
(I received a good grade on the test)
(我考试得了个不错的分数)


星烁 LV15

发表于 5-9-2018 15:44:02 | 显示全部楼层

I’ve gotten = I have become
I’ve gotten = 我变成了
I’ve gotten divorced.
我离婚了。
(I have become divorced)
(我成了离婚了的)
I’ve gotten better at English.
我英语进步了。
(I have become better at English)
(我英语变得更好了)

星烁 LV15

发表于 10-9-2018 14:06:26 | 显示全部楼层

“手头紧”,钱不够用了,用英语怎么说?

1.break the bank

“break the bank”字面的意思是“打破银行”,脑洞大朋友可能已经脑补出了盗贼抢劫银行的画面,但是“bank”在这里是库存的意思。所以“break the bank”应该翻译成:倾家荡产,资源耗尽。

I really need to buy a new laptop, but I want something that won’t break the bank.

我真的需要买一台新的笔记本电脑,但是我不想倾家荡产。

星烁 LV15

发表于 16-9-2018 15:58:49 | 显示全部楼层

2. I’m pinching pennies.
“pinching pennies”  (捏一分钱),意思是就连一分钱也要非常吝啬的精打细算。
I spent way too much money this week, so now I’m pinching pennies.
我这周花了太多钱,所以现在我身无分文。

星烁 LV15

发表于 18-9-2018 14:29:58 | 显示全部楼层

3. I’m broke.
“I'm broke.”这是口语中最常见的表达,意思是:我破产了或者我没有钱了。
I am so broke this month, I’ve been eating instant noodles all week.
我这个月破产了,我整周都只能吃方便面。

星烁 LV15

发表于 20-9-2018 16:20:35 | 显示全部楼层

4. scraping by
“scraping by” 是指自己的收入和支出很难达到平衡,只能勉强的维持生计。
I had to pay rent last month, so now I’m scraping by.
我上个月不得不付房租,所以我现在只能勉强度日

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则