回答|共 32 个

gogog LV19

发表于 15-6-2010 17:09:27 | 显示全部楼层

哈....每个人的理解都不一样。。。。

まさか本当にこのように沈黙し続けます。。1歩ずつの努力 目の前のす ...
[/url]


你这前边都差不多。。。。。。最后就不是了

是 只为成功找方法 不能为失败找借口。。。。。。

over

gogog LV19

发表于 15-6-2010 17:13:02 | 显示全部楼层

小狮租房
那必须是正解啊。。。
zqalj86 发表于 15-6-2010 17:06



    行家出手就是不同。。。。。。   短小精辟 不拖泥带水

gogog LV19

发表于 15-6-2010 17:13:49 | 显示全部楼层

赶快给个正解吧。。。。。
等着呢。。。。
nicole1973 发表于 15-6-2010 17:06


基本就那意思吧 。。。我把你的后半句更改了下 。。那个是相反的

天才蛐蛐 LV1

发表于 15-6-2010 17:22:15 | 显示全部楼层

没看懂

爱上你 LV6

发表于 15-6-2010 17:27:56 | 显示全部楼层

基本就那意思吧 。。。我把你的后半句更改了下 。。那个是相反的
gogog 发表于 15-6-2010 17:13



    你就把整个翻译写下来 大家研究研究

gogog LV19

发表于 15-6-2010 17:30:20 | 显示全部楼层

你就把整个翻译写下来 大家研究研究
爱上你 发表于 15-6-2010 17:27

其实1973 翻译的很对了 就是后面换个词就好了  

我就不用出马咯

WeiGeGe LV19

发表于 15-6-2010 17:34:18 | 显示全部楼层

Seek First to Understand, then to be Understood

这句话有点问题。。。。。

gogog LV19

发表于 15-6-2010 21:54:02 | 显示全部楼层

Seek First to Understand, then to be Understood

这句话有点问题。。。。。
WeiGeGe 发表于 15-6-2010 17:34



    这个是 什么 东东

LV5

发表于 15-6-2010 21:57:28 | 显示全部楼层

:_bzyll

gogog LV19

发表于 15-6-2010 22:07:25 | 显示全部楼层

:_hldzll
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则