一个中国博士在新加坡的TAXI司机的生活

2009-08-17 · 6563 阅读
如题. 看看中国人能否帮中国人.

" Probably the only taxi driver in this world with a PhD from Stanford and a proven track record of scientific accomplishments, I have been forced out of my research job at the height of my scientific career, and unable to find another one, for reasons I can only describe as something "uniquely Singapore". As a result, I am driving taxi to make a living and writing these real life stories just to make the dull job a little more interesting. I hope that these stories are interesting to you too."

http://taxidiary.blogspot.com/
版块:
狮城水库
分类:
关注下面的标签,发现更多相似文章
回复

使用道具 举报

 

回答|共 44 个

xemee LV9

发表于 17-8-2009 21:55:39 | 显示全部楼层

小狮租房
他是中国人吗??
这个经历太传奇了吧

没有新加坡公民,没有较低的收入和超过35岁的年纪,怎么可以开出租车。

xemee LV9

发表于 17-8-2009 23:49:20 | 显示全部楼层

花了一个多小时差不多看完。。。
最后才是preface

向这位大哥致敬

xemee LV9

发表于 18-8-2009 00:00:49 | 显示全部楼层

顶一下,希望更多人看到。

希望他能推出中文版,在论坛连载,绝对出彩。

xemee LV9

发表于 18-8-2009 00:27:35 | 显示全部楼层

在此号召一下版主和坛子里的无数高人。
分工协作翻译这些blog,让更多的中文读者看到

必将成为论坛又一个热贴,且很有教育意义

teamaker LV13

发表于 18-8-2009 06:56:36 | 显示全部楼层

作者的英文水平很好 - 至少比我好很多. 翻译成中文反而失去了故事的原味. 大家多看多转发. 算是一种支持.

good99 LV7

发表于 18-8-2009 13:02:50 | 显示全部楼层

如题. 看看中国人能否帮中国人.

" Probably the only taxi driver in this world with a PhD from Stanford and a proven track record of scientific accomplishments, I have been forced out of my research jo ...
teamaker 发表于 17-8-2009 20:21

这种人还需要帮吗?那我们大家都需要。
To be honest, I can't believe that a man has worked in A*STAR for 16 yrs but still under contract. Anyway, I have told myself many times I would become a taxi driver after retiring.

ahong345 LV6

发表于 18-8-2009 16:47:48 | 显示全部楼层

A lot of A* star staffs are under contract. Even you are a perm staff, they still can sack you whenever they want. Nothing is permanent

arc LV6

发表于 18-8-2009 17:27:34 | 显示全部楼层

写得很精彩,看英文的真累人

xemee LV9

发表于 18-8-2009 22:20:09 | 显示全部楼层

作者的英文水平很好 - 至少比我好很多. 翻译成中文反而失去了故事的原味. 大家多看多转发. 算是一种支持.
teamaker 发表于 18-8-2009 06:56


我的看法恰恰与你相反。

作者的人格意志自然令我钦佩,但英文文笔就不敢恭维了。
说好听点叫做学究气太浓,像在写paper
说难听点就像刚学英文,累积了不少词汇的学生,为了运用学来的词汇,生硬的插入并不合适的语境中。
到处可见的语法错误就不用提了。
native speakers大概只能捏着鼻子看吧;虽然词汇量恐怕还赶不上这位大叔

所以,我相信用中文表达,会更流畅生动。
可惜最近工作很忙,又刚拿到车,没有太多空闲时间。
不然我就来开个头了
12345下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则